На немецком языке  

Издательство "Pop Verlag Ludwigsburg" 

Ludwigsburg 2021

Перевод с армянского Левона Саргсяна

Художник: Ван Согомонян

ДАЛЬШЕ

На русском языке  

Издательство "Время" 

Москва 2019

Перевод с армянского Альберта Налбандяна

Художник: Ван Согомонян

ДАЛЬШЕ

Пронзительный нежный роман о любви детского человека. Природа Армении, сокровище тайных знаний, разговаривает на живом языке земли и неба. Читатель в этом романе пройдёт свой путь любви, где трепет волнений, радостей и дрожь потрясений. Это – солнечная гора Жизни, где любовь детского человека становится взрослой судьбой, в свете высокой трагедии, в свете высокого знания чыстых смыслов. 

Юнна Мориц

ДАЛЬШЕ

Севак Арамазд — писатель из Армении, живущий во Франкфурте и продолжающий писать на родном языке о родных же местах. Язык помогает ему воспроизводить манящую, по-восточному теплую, то ли сказочную, то ли мифологическую атмосферу, в которой перемешаны жанры и нарушены элементарные правила реалистического существования.

ДАЛЬШЕ